[영자신문 영어공부] women paid 30.7% less than men in listed firms 상장기업에서 남성보다 30.7% 적게
Thursday september 7, 2023- The Korea Times
전체번역: 파파고
사전참조: 네이버
개별번역 및 부연설명 : chatGPT
주요표현 및 해석
The salary gap between men and women in both listed companies and public offices in Korea still remained high last year.
한국의 상장 기업과 공공기관에서 남녀 간의 임금 격차는 여전히 높았습니다.
listed firms
상장사
public offices
공공기관
Gap remains high
격차가 높게 유지되다
Gender pay gap
성별 임금 격차
Gender equality
양성 평등
Gender gap in salaries and career length
임금과 경력 길이의 성별 격차
The ratio of female workers and their career length have consistently increased.
여성 근로자의 비율과 경력 길이는 꾸준히 증가해왔습니다.
Who have low-paying jobs
저임금 직업을 가진 사람들
Non-regular jobs
비정규직
This sometimes leaves no choice for women but to opt for low-wage or temporary positions when they seek reemployment after a long career break.
이로 인해 여성들이 긴 경력 단절 후 재취업을 할 때 저임금이나 임시직을 선택할 수밖에 없는 경우가 종종 발생합니다.
Career break
경력단절
High-quality jobs
고급 일자리
Seek reemployment
재취업을 모색하다