Tuesday, December 12, 2023- The Korea Times
전체번역: 파파고
사전참조: 네이버
개별번역 및 부연설명 : chatGPT
주요표현 및 해석
One of the most tangible things I feel and see is people’s preoccupation with their physical appearances.
내가 가장 뚜렷하게 느끼고 보는 것 중 하나는 사람들이 외모에 집착하는 것입니다.
>>>
“Evident”와 “tangible”은 둘 다 “명확한” 또는 “분명한”을 의미할 수 있지만, 그 사용과 의미에는 차이가 있습니다.
Evident
• Definition: Clear to the sight or mind; easily understood or recognized.
Evident는 무언가가 명확하고 쉽게 알아볼 수 있을 때 사용됩니다.
주로 논리적이거나 직관적으로 분명한 것에 대해 말할 때 쓰입니다.
It was evident that she was upset.”
그녀가 화가 났다는 것이 분명했다.
Tangible
• Definition: Perceptible by touch; capable of being touched or felt; having actual form and substance.
• Usage: “Tangible”는 물리적으로 만질 수 있는 것 또는 실체가 있는 것을 의미합니다.
추상적인 개념이 아니라 실제로 존재하거나 눈에 보이는 것에 대해 말할 때 쓰입니다.
We need tangible evidence to prove the theory.
우리는 이 이론을 증명할 실체적인 증거가 필요하다
Summary of Differences
• Evident는 주로 감정이나 상황이 명백하고 분명한 것을 나타낼 때 사용됩니다.
• Tangible는 실제로 존재하고 물리적으로 만질 수 있는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
따라서 “evident”는 명확함을 강조하고, “tangible”는 물리적 실체를 강조합니다.
The act of constructing and fitting into a specific beauty standard
특정 미의 기준을 구성하고 그에 맞추는 행위
The obsession with standardized beauty.
표준화된 미에 대한 집착.
>>>
“obsession”에는 “강박”이라는 의미도 포함될 수 있습니다.
“Obsession”은 어떤 생각이나 아이디어가 지속적으로 머릿속을 떠나지 않고 끊임없이 떠오르는 상태를 말합니다.
Examples:
She has an obsession with cleanliness
(그녀는 청결에 대한 강박증이 있다.
He suffers from obsessive-compulsive disorder (OCD).”
그는 강박장애(OCD)로 고통받고 있다.
그러나 “obsession”은 더 넓은 의미로 사용될 수 있으며, “강박”은 주로 정신 건강 상태와 관련하여 사용됩니다.
Contemporary Korean society and culture.
현대 한국 사회와 문화.
When he teaches golf
그가 골프를 가르칠 때
Sport identical eyebrow tattoos that are currently in vogue, and very tight skin that I suspect are signs of Botox use.
현재 유행하는 동일한 눈썹 문신과 보톡스 사용의 징후로 의심되는 매우 팽팽한 피부.
* Sport가 동사로 쓰일 때의 뜻
>>>
in vogue”는 관용구입니다. 이 표현은 “유행하는” 또는 “인기 있는”이라는 뜻을 가지고 있습니다.
“Vogue” 자체가 “유행” 또는 “인기”를 의미하며, “in vogue”는 특정 스타일이나 아이템이 현재 매우 유행하고 있음을 나타냅니다.
예를 들어:
Short skirts are in vogue this summer.”
짧은 치마가 이번 여름에 유행하고 있다.
따라서 “in vogue”는 유행 중인 것, 현재 인기 있는 것을 표현할 때 사용되는 관용구입니다.
Removing a skin fold from the corner of his eyes.
눈가의 주름을 제거하는 것.
On the streets and cafes, one of the first words Koreans exchange when they meet are comments about their looks such as “your skin is so white,” “you got really slim,” “you should show more of your six-pack.”
거리와 카페에서, 한국인들이 만났을 때 처음 나누는 말 중 하나는 "피부가 정말 하얗다", "정말 날씬해졌네", "식스팩을 더 보여줘야 해"와 같은 외모에 대한 코멘트입니다.
Commenting on people’s looks is just a common practice in Korea.
사람들의 외모에 대해 코멘트하는 것은 한국에서 흔한 관습입니다.
Social media, where physical attractiveness is openly celebrated with such fervor
신체적 매력이 공개적으로 열렬히 찬양되는 소셜 미디어
physical attractiveness
신체적 매력
openly
공개적으로
>>>
fervor 는 자주 쓰이는 단어? NO
“Fervor”는 일상 대화에서는 그리 자주 사용되지 않을 수 있지만, 문어체나 공식적인 글, 또는 열정과 열의를 강조하는 상황에서 자주 사용되는 단어입니다.
일상적으로는 “enthusiasm”이나 “passion” 같은 단어가 더 많이 사용될 수 있습니다.
The fans showed great fervor during the concert.
팬들은 콘서트 동안 큰 열정을 보여주었다.
She spoke with fervor about her new project.”
그녀는 새로운 프로젝트에 대해 열정적으로 이야기했다
50-plus-year-olds boast of their 20-something-like bodies and faces, and followers swoon over their youthful looks.
50세 이상의 사람들이 20대 같은 몸매와 얼굴을 자랑하고, 팔로워들은 그들의 젊어 보이는 외모에 감탄합니다.
>>>
“Swoon”은 일반적으로 감탄, 흥분, 또는 강렬한 감정으로 인해 기절할 것 같은 느낌을 표현하는 단어입니다.
특히, 로맨틱한 상황이나 놀라운 상황에서 사용되는 경우가 많습니다.
이 단어는 단순히 기절하는 것 이상의 감정적 반응을 포함하며, 매료되거나 황홀한 상태를 묘사할 때 사용됩니다.
예시를 통해 뉘앙스를 설명하자면:
The audience swooned when the singer took the stage.”
관객들은 가수가 무대에 오르자 황홀해했다.
She swooned over his charming smile.”
그녀는 그의 매력적인 미소에 반해 황홀해했다.
이 문장들에서 “swoon”은 단순한 감탄 이상의 강렬하고 감정적인 반응을 의미합니다.
“Swoon”의 뉘앙스는 매우 긍정적이며, 흔히 낭만적이거나 강한 감동을 받은 상황에서 사용됩니다.
It is no secret that Korea is the world’s top destination for cosmetic surgeries.
한국이 세계 최고의 성형 수술 목적지라는 것은 비밀이 아닙니다.
Pale skin, big eyes usually with double eyelids, a small and V-shaped face, and a slim body without wrinkles.
창백한 피부, 주로 쌍꺼풀을 가진 큰 눈, 작고 V자형의 얼굴, 주름 없는 날씬한 몸.
Double eyelids
쌍커풀있는 눈
There is nothing wrong in caring for one’s beauty.
자기 외모를 가꾸는 것에는 잘못된 점이 없습니다.
Almost everyone, including me, wants to look good and young and be loved by others.
나를 포함한 거의 모든 사람들은 잘 보이고 젊어 보이며 다른 사람들에게 사랑받기를 원합니다.
We lose the ability to appreciate different, diverse types of beauty in the world.
우리는 세상의 다양한 아름다움을 감상할 수 있는 능력을 잃게 됩니다.
Nine out of 10 Koreans said
“looks are important in life.”
10명 중 9명의 한국인들이 “외모는 인생에서 중요하다”고 말했습니다.
They experienced looks-based discrimination when searching for a job.
그들은 구직 과정에서 외모에 따른 차별을 경험했습니다.
Korean female office workers said they experienced colleagues and bosses making offensive comments about their looks.
한국의 여성 사무직 근로자들은 동료와 상사들이 외모에 대해 모욕적인 발언을 하는 것을 경험했다고 말했습니다.
You can also easily find anecdotes and stories about appearance-based offenses and discrimination.
외모에 따른 모욕과 차별에 대한 일화와 이야기를 쉽게 찾을 수 있습니다.
*anecdotes 발음!
>>> Story”와 “anecdote” 차이점 비교
“Story”와 “anecdote”는 모두 이야기를 의미하지만, 그 사용과 의미에 있어서 약간의 차이가 있습니다.
Story
• Definition: “Story”는 넓은 의미의 이야기로, 소설, 영화, 일상 경험, 역사적 사건 등 다양한 형태의 이야기를 포함합니다.
• Usage: 길고 복잡한 이야기일 수 있으며, 허구일 수도 있고 사실일 수도 있습니다.
• Example: “He told us a story about his adventures in Africa.” (그는 아프리카에서의 모험에 대한 이야기를 들려주었다.)
Anecdote
• Definition: “Anecdote”는 주로 짧고 재미있는, 또는 의미 있는 개인적인 경험이나 사건을 의미합니다.
• Usage: 특정 주제나 상황을 설명하거나 강조하기 위해 사용되며, 보통 사실에 기반한 이야기입니다.
• Example: “She shared a funny anecdote about her first day at work.” (그녀는 첫 출근 날에 대한 재미있는 일화를 공유했다.)
차이
“Story”는 길고 복잡할 수 있으며, “anecdote”는 짧고 간단합니다.
Story”는 오락, 교육, 정보 전달 등 다양한 목적을 가질 수 있지만, “anecdote”는 주로 특정 주제나 포인트를 설명하기 위해 사용됩니다.
Story”는 허구일 수도 있고 사실일 수도 있지만, “anecdote”는 일반적으로 사실에 기반한 개인적인 경험을 말합니다.
Not too long ago, many women had to list their height, weight, and body size when they applied for regular office jobs.
얼마 전까지만 해도 많은 여성들이 정규 사무직에 지원할 때 키, 몸무게, 신체 치수를 기재해야 했습니다.
>>>
“Mug shot”과 “증명사진”은 다른 의미를 가지고 있으며, 혼동이 있을 수 있습니다.
Mug Shot
Mug shot”은 경찰이 체포된 사람의 신원 확인을 위해 찍는 얼굴 사진입니다.
주로 전면과 측면에서 찍으며, 범죄 기록용으로 사용됩니다.
The police took his mug shot after the arrest.”
경찰은 체포 후 그의 얼굴 사진을 찍었다.
*Mug의 어원
Mug”는 속어로 얼굴을 의미합니다.
특히 비속어나 경멸적인 의미로 사용되며, 범죄자나 체포된 사람의 얼굴을 가리킬 때 쓰였습니다.
He’s got an ugly mug.
그는 못생긴 얼굴을 가졌다
증명사진 (ID Photo)
증명사진”은 신분증, 여권, 운전면허증 등 공식 문서에 사용되는 개인의 얼굴 사진입니다.
You need an ID photo for your passport application.
여권 신청을 위해 증명사진이 필요합니다.
Lookism exists in other countries and cultures.
외모지상주의는 다른 나라와 문화에서도 존재합니다.
Lookism
외모지상주의
But Korea tops it in its degree and pervasiveness.
그러나 한국은 그 정도와 만연함에서 최고입니다.
This is probably because of a combination of many different factors.
이는 아마도 다양한 요소들의 결합 때문일 것입니다.