전체 글 437

테팔 이지쿠킹 24cm 후라이팬

개인적으로 가벼운걸 선호하는데 사이즈도 적당하고 가벼워서 선택. 무거워야 안 넘어진다는 사람도 있겠지만 나는 투박하지 않고 얇은 게 마음에 들었다. 기존에 쓰던 제품은 도루코  마이셰프 헤이즐 인덕션 겸용 프라이팬이었다.1년쯤 사용했고 최근에 실수로 맨 바닥에 떨어뜨렸는데 각도가 안 좋았는지 엄청 쨍한 소리가 났고 손잡이 와 팬을 잇는 플라스틱 부분이 허무하게 깨져버렸다.평소 약하다고 생각해본 적은 없지만 조만간 교체를 하려던 참이었다.그런데 타이밍 묘하게 망가져버렸다.언제부턴가 팬에 요리를 한 뒤에 세척을 하고 키친타올로 닦아내면 검은 잔여물이 미세하게 묻어나왔다. 아마 팬에 있는 굴곡 사이에 고기 같은 게 타서 눌러 붙은 것 같은데 그게 세척으로는 한번에 닦여지질 않은 것 같다. 그렇다고 박박 문지를..

내 주식 다른 사람들은 얼마에 샀는지 등이 궁금하면? KB증권 어플 M-able 에서 확인

KB증권 모바일앱인 KB M-able 에서 가끔 들여다보는 메뉴가 있다. 바로 'KB인사이트' 라는 메뉴이다. 여기서는 삼성전자우 종목을 예시로 들어가봤다. 아래는 해당종목을 클릭해서 들어갔을 때의 화면이다.  이미지에 보면 '호가'라고 적힌 줄에 거래원, 일별, 투자자, 차트 등의 메뉴가 있다. kb인사이트 메뉴는 뒤에 있어서 지금 화면에서는 가려져있다. 옆으로 더 이동해야 볼 수 있다.  이건 순서를 원하는대로 편집할 수 있는데 내 경우에는 자주 보는 메뉴는 아니어서 뒤에 두었다.  메뉴를 왼쪽으로 스크롤 하면 아래 화면에서 처럼 KB인사이트 메뉴가 보인다.     이 메뉴에 어떤 내용이 담겨있는지 살펴보면 아래와 같다.         특정 날짜를 기준으로 보고자할 땐 달력에서 날짜를 선택할 수도 있..

생활정보 2024.04.29

[영자신문 영어공부] Koreans feel most comfortable when home alone 한국인들은 집에 혼자 있을 때 가장 편안

Thursday, January 18, 2024- The Korea Times 전체번역: 파파고사전참조: 네이버개별번역 및 부연설명 :  chatGPT      주요표현 및 해석Contrary to the popular belief that home is a place for family time and activities, many Koreans say they feel truly comfortable only when they are home alone, a survey showed.  대중적인 믿음과는 반대로, 많은 한국인들이 집이 가족과 함께하는 시간과 활동의 장소라기보다는 혼자 있을 때 진정으로 편안함을 느낀다고 한 조사에서 나타났습니다.  ▶ ▶“Popular”와 “typical” 비교둘은 종..

투썸 에이리스트 콜드브루 구매 - 만족!

카누를 사면 유통기한이 지나곤 한 게 두어번. 어느새 유통기한이 지나있는 커피가 아까워서 사두지 않았는데, 그래도 집에서 커피가 먹고 싶을 때가 있다. 그러던 차에 투썸에 들렀다가 진열된 제품 하나를 발견했다. 쨍한 컬러가 시원한 커피를 연상시키는 콜드브루 제품이다. 매장에서 14,000원에 구매했다.  콜드브루가 개인적으로 입맛에 맞는데 이미 만들어져있는 제품이라?! 따뜻한 물 끓이지 않아도 되고, 드립커피처럼 내리는 동안 기다리지 않아도 되고, 무엇보다 농도 조절을 내가 원하는대로 할 수 있는 커피로 보였다.  역시나 커피를 자주 마시지는 않아서 구매한지 20여일이 되가지만 여전히 잘 마시는 중이다.  양은 500ml. 나에겐 딱 적당한 양이다.  ..

[영자신문 영어공부] 6bil. tons of sand extracted from oceans each year 해마다 바다에서 60억 톤의 모래가 추출된다

Thursday, September 7, 2023 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 Some six billion tons of sand and other sediment is extracted from the world’s seas and oceans every year 매년 약 60억 톤의 모래와 기타 퇴적물이 세계의 바다와 해양에서 채취됩니다. => 이 기사에서 핵심 단어 하나만 꼽으라면 extract 를 꼽겠다 warning of the devastating toll on biodiversity 생물 다양성에 미치는 파괴적인 영향을 경고하는 the scale of environmental impacts of..

[영자신문 영어공부] Ratio of jobless middle-aged, elderly after retirement on rise : 은퇴한

Tursday, January 18, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고사전참조: 네이버개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 The ratio of middle-aged and elderly people who remain unemployed after retirement has increased. 은퇴 후에도 실업 상태로 남아 있는 중장년층 및 노년층의 비율이 증가하였습니다. ratio 발음-[레이시오우] 정도 되겠다 [레이티오]가 아니다 The ratio of those who found new jobs after their retirement decreased… 은퇴 후 새로운 일자리를 찾은 사람들의 비율이 감소했습니다… many people in this..

[영자신문 영어공부] 4 out of 10 Koreans foresee rising intergenerational conflicts at wo

Tuesday, February 20, 2024- The Korea Times 전체번역: 파파고사전참조: 네이버개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 4 out of 10 Koreans anticipate a surge in generational conflicts within workplaces => anticipate a surge 는 영어로 자주 사용되는 표현입니다. 이 표현은 미래에 어떤 것의 갑작스러운 증가나 급증을 예상할 때 사용됩니다. 예를 들어, 판매량, 트래픽, 수요 등의 급격한 증가를 예측할 때 이 표현을 활용할 수 있습니다. 이는 비즈니스, 경제, 의료, 기술 등 다양한 분야에서 유용하게 쓰입니다. => "within workplaces"에서 "within"을 "at..

SD카드 + 허브에 연결할 C타입 USB젠더 : SD카드리더기보다 유용할 듯

sd카드 리더기 사려고 아트박스에 갔다가 이게 보여서 골라봤다. 편의점 씨유에 가보니 sd카드 리더기가 없어서 다이소에 가려던 중 혹시 아트박스에 있을까 싶어 들러보니 있다! 아트박스가 결코 어린 아이들 머리끈이나 파는 곳이 아니다. 이런 전자제품 악세서리(?)도 매대에 한 코너를 차지 하고 있다. 무선키보드며 마우스도 있었던 걸로 기억한다. 아무튼, 없으면 다이소 가려고 했는데 아트박스에 있어서 줄 많이서는 다이소 안 가도 되어 좋았다. 가격은 4900원. sd카드 리더기와 천원 아니면 몇 백원 차이였고 이게 그것보다 가격이 저렴했다. SD카드 리더기를 사러가서 왜 이걸 샀냐하면, sd카드가 sd카드리더기로만 쓸 수 있는 거라면 사기 좀 아쉬울 것 같았기 때문. 파일 저장까지 되는 것도 있는지는 모르겠..

생활정보 2024.04.20

[영자신문 영어공부] Apes tease each other just like humans 유인원도 사람처럼 서로를 놀린다

Wednesday, February 21, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 A boisterous young chimpanzee slaps an adult in his family on the back, then scampers away 시끄러운 어린 침팬지가 가족 중 한 성인의 등을 때리고는 얼른 도망갑니다. ▶ "Boisterous"라는 단어는 주로 매우 활동적이고 소란스러운 행동을 묘사할 때 사용됩니다. 이 단어는 흔히 어린이들의 놀이, 파티, 또는 어떤 모임에서의 시끌벅적하고 에너지 넘치는 분위기를 표현하는 데 적합합니다. ▶"Scamper"라는 단어는 특히 동물이나 어린이들이 작고 빠르게 달릴 ..

[영자신문으로 영어공부] Protect households in crisis 위기에 처한 가정을 보호하라

Wednesday, September 13, 2023 - The Korea Times- The Korea Times 번역참조: chatGPT/파파고 사전참조: 네이버 주요표현 및 해석 a tenement 다세대 주택 ▶"Tenement"이라는 단어는 과거에 미국에서 특히 저소득층이 거주하는 다가구 주택을 지칭하는 데 사용되었습니다. 이 용어는 19세기와 20세기 초에 뉴욕 시 같은 큰 도시들에서 밀집된 이민자 커뮤니티 내에서 흔히 사용되었으며, 종종 열악한 주거 조건과 과밀한 상황을 연상시킵니다. 현재 미국에서 "tenement"라는 용어는 거의 사용되지 않거나, 역사적인 맥락이나 매우 구체적인 법적 정의로만 사용됩니다. 오늘날, 미국에서는 "apartment building"이나 "multi-famil..