영자신문으로 영어공부/기후위기 외 환경 6

[영자신문 영어공부] 6bil. tons of sand extracted from oceans each year 해마다 바다에서 60억 톤의 모래가 추출된다

Thursday, September 7, 2023 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 Some six billion tons of sand and other sediment is extracted from the world’s seas and oceans every year 매년 약 60억 톤의 모래와 기타 퇴적물이 세계의 바다와 해양에서 채취됩니다. => 이 기사에서 핵심 단어 하나만 꼽으라면 extract 를 꼽겠다 warning of the devastating toll on biodiversity 생물 다양성에 미치는 파괴적인 영향을 경고하는 the scale of environmental impacts of..

[영자신문으로 영어공부] Children work in illegal gold mining in Venezuela 베네수엘라에서 어린이들이 불법적인 금광업을 하다

Thursday-Tuesday, Sep 28-Oct 3, 2023 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 he is an old hand at detecting traces of the gold 그는 금의 흔적을 감지하는 데 능숙한 베테랑이다. => old hand 의 의미 명사 a person who has a lot of experience doing something ▶ "Old hand"은 비교적 자주 사용되는 표현입니다. .. 이는 특정 분야나 활동에서 많은 경험과 숙련도를 가진 사람을 가리키는데 사용됩니다. ..예를 들어, 어떤 분야에서 오랫동안 일해 온 사람이나 특정 기술이나 활동에서 많은 경험을 가진 사람..

[영자신문으로 영어공부] Bottled water contains microscopic plastic bits 생수에는 미세플라스틱 조각이 포함

Monday, January 15, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고사전참조: 네이버개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 Bottled water is up to a hundred times worse than previously thought when it comes to the number of tiny plastic bits it contains. 병에 담긴 물은 그 안에 들어 있는 미세 플라스틱 조각의 수로 볼 때, 이전에 생각했던 것보다 최대 백 배까지 나쁩니다. If people are concerned about nanoplastics in bottled water, it’s reasonable to consider alternatives like..

[영자신문으로 영어공부] Paper straw firms set conditions in response to gov’s plastic plan 정부의 플라스틱 계획에 대응하여 종이 빨대 회사가 조건을 설정했습니다.

Wednesday, November 22, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글/ 사전참조: 네이버 they have no choice but to cease operations, 운영을 중단할 수밖에 없다, --- key stakeholder 핵심 이해관계자 --- emphasize the necessity of~ ~의 필요성을 강조하다 --- withdraw the ban on the use of disposable cups in cafes and restaurants and decide to extend the period of the ban on plastic straws indefinitely. 카페와 식당에서 일회용 컵 사용에 대한 금지를 철회하고 플라스틱 빨대에 대한 금지..

[영자신문으로 영어공부] How to save Earth from plastic waste

Friday-Sunday, May 12-14,2023 - The Korea Times => 기사 앞 부분만 가져왔다. 썩히 마음에 드는 글은 아니지만 영어문장을 배우는 게 목적이므로 공부해본다. 번역참조: 파파고 사전참조: 네이버 The oceans are in a state of death. Like the Amazon Rainforest, which has played the role of lungs regulating the climate of the entire planet, the oceans are dying, covered with vast amounts of plastic waste. 바다는 죽음의 상태에 있습니다. 지구 전체의 기후를 조절하는 폐의 역할을 해온 아마존 열대 우림처럼, 방대..

[영자신문으로 영어공부] Insurance coverage for disasters triples in 5 years : 5년 만에 재난보험 보장액 3배로 늘어

Tuesday, August 15, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글 사전참조: 네이버 주요문장 Local insurance companies are feeling the force of the climate crisis, with the industry increasingly paying out claims for coverage due to natural disasters. 지역 보험사들은 자연재해로 인한 보험금 지급이 점점 늘어나면서 기후 위기의 위력을 실감하고 있습니다. => pay out 은 많은 돈을 지불하다, 치르다 라는 의미로, '많은' 돈이라는 데 포인트가 있는 것 같다. => 명사 force 가 가진 뜻이 꽤 여러가지다. Local insurance compani..