영자신문으로 영어공부/기후위기 외 환경

[영자신문 영어공부] Japanese goods gain popularity despite wastewater release 일본 제품, 폐수

지금식량 미래식량 2024. 7. 8. 08:04
반응형

 tuesday, october 10, 2023 - The Korea Times

 
전체번역: 파파고

사전참조: 네이버

개별번역 및 부연설명 :  chatGPT


 

 
 

 

주요표현 및 해석

 

a 38-year-old resident of central Seoul
서울 중심에 거주하는 38세의 주민은


looks for Asahi beer at his local convenience store whenever guests drop by his home
손님들이 집에 올 때마다 근처 편의점에서 아사히 맥주를 찾는다


no one has scolded him so far for buying the popular brand
지금까지 그가 이 인기 브랜드를 사는 것에 대해 꾸짖은 사람은 없었다

popular brand
인기 브랜드


I buy the beers almost out of habit now
이제는 거의 습관적으로 맥주를 산다


even after the Japanese government stirred the world by dumping radioactive wastewater from the Fukushima nuclear plant
일본 정부가 후쿠시마 원자력 발전소에서 방사능 오염수를 방류하면서 전 세계를 떠들썩하게 한 후에도

 


a housewife living in Seoul
서울에 사는 한 주부는



watching the pennies
한 푼 한 푼 아끼며

>>>>
“watch the pennies”는 관용구입니다.

이 표현은 돈을 아끼고 신중하게 소비한다는 의미를 가지고 있습니다.



raising two pre-school children
두 명의 미취학 자녀를 키우고 있다




relieve her parenting stress via spending sprees on things to wear
쇼핑을 통해 육아 스트레스를 푼다

parenting stress
육아 스트레스

>>>
이 문장에는 "spending sprees"라는 관용구가 있습니다.

"Spending sprees"는 짧은 기간 동안 충동적으로 많은 돈을 쓰는 행위를 의미합니다.

"Sprees"란?
짧은 기간 동안 특정 활동을 강렬하게 하는 것을 의미하는 단어입니다.




fix these impulsive practices and start seeking somewhere cheaper
이런 충동적인 행동을 고치고 더 저렴한 곳을 찾기 시작했다


signed up to become a member to take advantage of discounts
할인을 받기 위해 회원으로 가입했다
 

반응형



to me, securing savings for my family is more important than joining the No-Japan movement
내게는 가족을 위해 저축을 확보하는 것이 No-Japan 운동에 참여하는 것보다 더 중요하다

joining the No-Japan movement
노 제팬 운동에 참여하다


assured the public that the discharged water was scientifically proven to be safe
방류된 물이 과학적으로 안전하다고 대중에게 확신시켰다


but that didn’t resolve doubts among Koreans questioning the veracity of the scientific data given by the Japanese government
그러나 일본 정부가 제공한 과학적 데이터의 진실성을 의심하는 한국인들 사이에서 의구심을 해소하지 못했다

resolve doubts
의구심을 해소하다


disappointment and hatred against the Japanese government were expected to translate to Korean consumers boycotting Japanese imported products
일본 정부에 대한 실망과 분노가 한국 소비자들이 일본 수입 제품을 보이콧하는 것으로 이어질 것으로 예상되었다


the items range from beer to food, clothes, tourism, cars and even Japanese pop culture
그 품목들은 맥주에서부터 음식, 의류, 관광, 자동차, 심지어 일본 대중문화까지 다양하다

반응형