영자신문으로 영어공부 87

[영자신문 영어공부] Koreans feel most comfortable when home alone 한국인들은 집에 혼자 있을 때 가장 편안

Thursday, January 18, 2024- The Korea Times 전체번역: 파파고사전참조: 네이버개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 Contrary to the popular belief that home is a place for family time and activities, many Koreans say they feel truly comfortable only when they are home alone, a survey showed. 대중적인 믿음과는 반대로, 많은 한국인들이 집이 가족과 함께하는 시간과 활동의 장소라기보다는 혼자 있을 때 진정으로 편안함을 느낀다고 한 조사에서 나타났습니다. ▶ ▶“Popular”와 “typical” 비교 둘은 종종 혼동되지..

[영자신문 영어공부] 6bil. tons of sand extracted from oceans each year 해마다 바다에서 60억 톤의 모래가 추출된다

Thursday, September 7, 2023 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 Some six billion tons of sand and other sediment is extracted from the world’s seas and oceans every year 매년 약 60억 톤의 모래와 기타 퇴적물이 세계의 바다와 해양에서 채취됩니다. => 이 기사에서 핵심 단어 하나만 꼽으라면 extract 를 꼽겠다 warning of the devastating toll on biodiversity 생물 다양성에 미치는 파괴적인 영향을 경고하는 the scale of environmental impacts of..

[영자신문 영어공부] Ratio of jobless middle-aged, elderly after retirement on rise : 은퇴한

Tursday, January 18, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고사전참조: 네이버개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 The ratio of middle-aged and elderly people who remain unemployed after retirement has increased. 은퇴 후에도 실업 상태로 남아 있는 중장년층 및 노년층의 비율이 증가하였습니다. ratio 발음-[레이시오우] 정도 되겠다 [레이티오]가 아니다 The ratio of those who found new jobs after their retirement decreased… 은퇴 후 새로운 일자리를 찾은 사람들의 비율이 감소했습니다… many people in this..

[영자신문 영어공부] 4 out of 10 Koreans foresee rising intergenerational conflicts at wo

Tuesday, February 20, 2024- The Korea Times 전체번역: 파파고사전참조: 네이버개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 4 out of 10 Koreans anticipate a surge in generational conflicts within workplaces => anticipate a surge 는 영어로 자주 사용되는 표현입니다. 이 표현은 미래에 어떤 것의 갑작스러운 증가나 급증을 예상할 때 사용됩니다. 예를 들어, 판매량, 트래픽, 수요 등의 급격한 증가를 예측할 때 이 표현을 활용할 수 있습니다. 이는 비즈니스, 경제, 의료, 기술 등 다양한 분야에서 유용하게 쓰입니다. => "within workplaces"에서 "within"을 "at..

[영자신문 영어공부] Apes tease each other just like humans 유인원도 사람처럼 서로를 놀린다

Wednesday, February 21, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 A boisterous young chimpanzee slaps an adult in his family on the back, then scampers away 시끄러운 어린 침팬지가 가족 중 한 성인의 등을 때리고는 얼른 도망갑니다. ▶ "Boisterous"라는 단어는 주로 매우 활동적이고 소란스러운 행동을 묘사할 때 사용됩니다. 이 단어는 흔히 어린이들의 놀이, 파티, 또는 어떤 모임에서의 시끌벅적하고 에너지 넘치는 분위기를 표현하는 데 적합합니다. ▶"Scamper"라는 단어는 특히 동물이나 어린이들이 작고 빠르게 달릴 ..

[영자신문으로 영어공부] Protect households in crisis 위기에 처한 가정을 보호하라

Wednesday, September 13, 2023 - The Korea Times- The Korea Times 번역참조: chatGPT/파파고 사전참조: 네이버 주요표현 및 해석 a tenement 다세대 주택 ▶"Tenement"이라는 단어는 과거에 미국에서 특히 저소득층이 거주하는 다가구 주택을 지칭하는 데 사용되었습니다. 이 용어는 19세기와 20세기 초에 뉴욕 시 같은 큰 도시들에서 밀집된 이민자 커뮤니티 내에서 흔히 사용되었으며, 종종 열악한 주거 조건과 과밀한 상황을 연상시킵니다. 현재 미국에서 "tenement"라는 용어는 거의 사용되지 않거나, 역사적인 맥락이나 매우 구체적인 법적 정의로만 사용됩니다. 오늘날, 미국에서는 "apartment building"이나 "multi-famil..

[영자신문으로 영어공부] Gov’t urged to bridge digital divide for seniors 정부가 노인들을 위한 디지털 격차를 해소하도록 촉구받다

Tuesday, February 20, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 protect the rights of older adults so that they can access information and bridge the digital divide amid the ongoing digital transformation 노인들의 권리를 보호하여 정보 접근성을 높이고 계속되는 디지털 변환 속에서 디지털 격차를 해소할 수 있도록 하라. * 명사 bridge의 뜻 ▶ "Bridge"는 명사로는 '다리'를 의미하지만, 여기서는 동사로 사용되어 '연결하다' 또는 '갭을 메우다'라는 의미를 가집니다. "Divid..

[영자신문으로 영어공부] Foreign words dominate signboards, restaurant menus 간판, 식당 메뉴판에 외래어가 우세하다

Monday, October 9, 2023- The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 Foreign words dominate signboards, restaurant menus 외국어가 간판, 메뉴판을 지배한다 A Seoul-based office worker surnamed Kim, 35, was perplexed at being unable to locate the Japanese restaurant he had reserved last week. 지난 주에 예약한 일식집을 찾지 못해 혼란을 겪은 서울에 사는 35살의 사무직 근로자 김 씨. ▶네, "-based"라는 표현은 다양한 장소나 위치를 나타내기 위해 폭넓게 사..

[영자신문으로 영어공부] Children work in illegal gold mining in Venezuela 베네수엘라에서 어린이들이 불법적인 금광업을 하다

Thursday-Tuesday, Sep 28-Oct 3, 2023 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 he is an old hand at detecting traces of the gold 그는 금의 흔적을 감지하는 데 능숙한 베테랑이다. => old hand 의 의미 명사 a person who has a lot of experience doing something ▶ "Old hand"은 비교적 자주 사용되는 표현입니다. .. 이는 특정 분야나 활동에서 많은 경험과 숙련도를 가진 사람을 가리키는데 사용됩니다. ..예를 들어, 어떤 분야에서 오랫동안 일해 온 사람이나 특정 기술이나 활동에서 많은 경험을 가진 사람..

영어단어 ‘발음’ 찾아서 듣는 3가지 방법

1) 아이폰이나 아이패드에서 'speak' 메뉴로 발음확인 인터넷에서 영어로 된 텍스트를 보다가 발음이 궁금한 단어가 생기면 (사전앱으로 이동할 필요없이) 바로 그 화면에서 단어를 들어볼 수 있다. 아이폰이나 아이패드의 설정에 들어가면 [손쉬운 사용]이라는 메뉴가 있다. 거기에서 [콘텐츠 말하기] 메뉴를 클릭하면 아래와 같은 화면이 뜬다. 상단 우측에 있는 "선택 항목 말하기"를 화면과 같이 활성화 시킨다. 음성이나 기본언어 등이 설정되어 있다고 하더라도 이 "선택 항목 말하기"를 끄면 이 기능 자체가 작동하지 않는 것 같다. 예를 들어 CNN 웹사이트에서 기사를 보다가 endorsement 라는 단어의 발음이 듣고 싶으면, 손으로 터치를 해서 해당 단어를 선택해준다. 그러면 위 이미지에서 보이듯이 단어..