영자신문으로 영어공부/기후위기 외 환경

[영자신문 영어공부] Trump can't hurt climate much

지금식량 미래식량 2025. 4. 8. 11:00
반응형

 2025-01-24 The Korea Times

사전참조: 네이버

개별번역 및 부연설명 :  chatGPT

 


주요표현 및 해석


Trump can’t hurt climate much
트럼프는 기후에 큰 타격을 줄 수는 없다
 

Drill, baby, drill
파자, 계속 파자
(※ 석유·가스 시추를 촉구하는 보수 진영의 구호)
 

he will find that the oil and gas industry isn’t listening
그는 석유와 가스 업계가 그의 말을 듣지 않는다는 걸 알게 될 것이다
 
tactfully put it in November
신중하게 말하자면, 11월에 그렇게 밝혔다
 
those who prefer plainer speaking
더 직설적인 말을 선호하는 사람들에게는
 

future curve
미래의 변화 곡선 (※ 향후 추세나 방향을 의미)
 

it’s been all U.S. President Donald Trump all the time for more than a week already, as the great showman hijacks the world’s media with the shocking news that he’s still going to do exactly what he has been saying he will do as soon as he is inaugurated for months or, in many cases, years.
위대한 쇼맨 트럼프가 전 세계 언론을 장악하며, 그는 수개월 아니 어떤 경우에는 수년간 취임 즉시 하겠다고 말해 온 일을 그대로 하겠다고 발표한 충격적인 뉴스로 인해, 지난 일주일 넘게 온통 도널드 트럼프 이야기뿐이었다


 


much ado about almost nothing new, but the media are lazy, it’s cheap and easy, why not?
별로 새로운 것도 없는 일로 온통 소란스럽지만, 언론은 게으르고, 값싸고 쉽게 만들어지는 뉴스니까, 안 할 이유가 있나?
 


we could spend the next few hundred words going through how many of the things Trump explicitly or implicitly promises, will not actually come true,
우리는 앞으로 몇백 단어를 써서 트럼프가 명시적이거나 암묵적으로 약속한 것들 중 얼마나 많은 것이 실제로는 실현되지 않을지를 따져볼 수도 있다
 

US is a federal country where the states control many matters,
미국은 주(州)들이 많은 사안을 통제하는 연방 국가다
 

the constitution also limits his power over the Congress
헌법 또한 의회에 대한 그의 권한을 제한하고 있다
 

he is easily distracted
그는 쉽게 주의가 산만해진다
 

directly affect only Americans
직접적으로 영향을 받는 것은 미국인들뿐이다
 

attempt to stop or slow global warming, regarding it as a scam and a “Chinese plot”
지구 온난화를 막거나 늦추려는 시도를 그는 사기이자 “중국의 음모”로 간주한다
 

he particularly hates “windmills”
그는 특히 “풍력발전기”를 싫어한다
 

he is pulling the US out of the Paris climate treaty
그는 미국을 파리 기후 협약에서 탈퇴시키고 있다
 


 
government subsidies for electric vehicle sales
전기차 판매에 대한 정부 보조금
=> '보조금' 이라는 뜻인 subsidy 의 발음은 [썹시디]가 아니라 [썹서리]에 가깝다.
 

 


 
above all, he has declared a national energy emergency
무엇보다도, 그는 국가 에너지 비상사태를 선포했다
 

fossil or nonfossil
화석연료든 비화석연료든
 

cheaper than oil or gas
석유나 가스보다 저렴하다

 
mostly cars and trucks, but also aircraft and ships
대부분 자동차와 트럭이지만, 항공기와 선박도 포함된다
 

where fewer than one-tenth of new cars are electric
신차 중 10분의 1도 전기차가 되지 않는 곳에서는
 

demand for oil
석유 수요
 

most of the rest of Asia will follow, as will Europe
아시아 대부분 국가와 유럽도 그 뒤를 따를 것이다
 

they are restricting production and shutting down higher-cost wells in order to keep oil prices and their own profits up
그들은 석유 가격과 수익 유지를 위해 생산을 제한하고, 더 높은 비용의 유정은 폐쇄하고 있다
 
Trump’s second term
트럼프의 두 번째 임기
 

not the sabotage of the global trend away from fossil fuels
화석연료에서 벗어나려는 세계적 흐름을 방해하지는 않을 것이다
 

trigger trade wars with China
중국과의 무역 전쟁을 유발하다
 
to sabotage the global response to climate change
기후 변화에 대한 전 세계의 대응을 방해하기 위해
 
of course, the rest of the world could still screw up on the climate front even without his help
물론, 트럼프의 방해가 없더라도 세계는 여전히 기후 대응에서 스스로 망칠 수도 있다

 
 
 

 

반응형