영자신문으로 영어공부 93

[영자신문 영어공부] Apes tease each other just like humans 유인원도 사람처럼 서로를 놀린다

Wednesday, February 21, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 A boisterous young chimpanzee slaps an adult in his family on the back, then scampers away 시끄러운 어린 침팬지가 가족 중 한 성인의 등을 때리고는 얼른 도망갑니다. ▶ "Boisterous"라는 단어는 주로 매우 활동적이고 소란스러운 행동을 묘사할 때 사용됩니다. 이 단어는 흔히 어린이들의 놀이, 파티, 또는 어떤 모임에서의 시끌벅적하고 에너지 넘치는 분위기를 표현하는 데 적합합니다. ▶"Scamper"라는 단어는 특히 동물이나 어린이들이 작고 빠르게 달릴 ..

[영자신문으로 영어공부] Protect households in crisis 위기에 처한 가정을 보호하라

Wednesday, September 13, 2023 - The Korea Times- The Korea Times 번역참조: chatGPT/파파고 사전참조: 네이버 주요표현 및 해석 a tenement 다세대 주택 ▶"Tenement"이라는 단어는 과거에 미국에서 특히 저소득층이 거주하는 다가구 주택을 지칭하는 데 사용되었습니다. 이 용어는 19세기와 20세기 초에 뉴욕 시 같은 큰 도시들에서 밀집된 이민자 커뮤니티 내에서 흔히 사용되었으며, 종종 열악한 주거 조건과 과밀한 상황을 연상시킵니다. 현재 미국에서 "tenement"라는 용어는 거의 사용되지 않거나, 역사적인 맥락이나 매우 구체적인 법적 정의로만 사용됩니다. 오늘날, 미국에서는 "apartment building"이나 "multi-famil..

[영자신문으로 영어공부] Gov’t urged to bridge digital divide for seniors 정부가 노인들을 위한 디지털 격차를 해소하도록 촉구받다

Tuesday, February 20, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 protect the rights of older adults so that they can access information and bridge the digital divide amid the ongoing digital transformation 노인들의 권리를 보호하여 정보 접근성을 높이고 계속되는 디지털 변환 속에서 디지털 격차를 해소할 수 있도록 하라. * 명사 bridge의 뜻 ▶ "Bridge"는 명사로는 '다리'를 의미하지만, 여기서는 동사로 사용되어 '연결하다' 또는 '갭을 메우다'라는 의미를 가집니다. "Divid..

[영자신문으로 영어공부] Foreign words dominate signboards, restaurant menus 간판, 식당 메뉴판에 외래어가 우세하다

Monday, October 9, 2023- The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 Foreign words dominate signboards, restaurant menus 외국어가 간판, 메뉴판을 지배한다 A Seoul-based office worker surnamed Kim, 35, was perplexed at being unable to locate the Japanese restaurant he had reserved last week. 지난 주에 예약한 일식집을 찾지 못해 혼란을 겪은 서울에 사는 35살의 사무직 근로자 김 씨. ▶네, "-based"라는 표현은 다양한 장소나 위치를 나타내기 위해 폭넓게 사..

[영자신문으로 영어공부] Children work in illegal gold mining in Venezuela 베네수엘라에서 어린이들이 불법적인 금광업을 하다

Thursday-Tuesday, Sep 28-Oct 3, 2023 - The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 he is an old hand at detecting traces of the gold 그는 금의 흔적을 감지하는 데 능숙한 베테랑이다. => old hand 의 의미 명사 a person who has a lot of experience doing something ▶ "Old hand"은 비교적 자주 사용되는 표현입니다. .. 이는 특정 분야나 활동에서 많은 경험과 숙련도를 가진 사람을 가리키는데 사용됩니다. ..예를 들어, 어떤 분야에서 오랫동안 일해 온 사람이나 특정 기술이나 활동에서 많은 경험을 가진 사람..

영어단어 ‘발음’ 찾아서 듣는 3가지 방법

1) 아이폰이나 아이패드에서 'speak' 메뉴로 발음확인 인터넷에서 영어로 된 텍스트를 보다가 발음이 궁금한 단어가 생기면 (사전앱으로 이동할 필요없이) 바로 그 화면에서 단어를 들어볼 수 있다. 아이폰이나 아이패드의 설정에 들어가면 [손쉬운 사용]이라는 메뉴가 있다. 거기에서 [콘텐츠 말하기] 메뉴를 클릭하면 아래와 같은 화면이 뜬다. 상단 우측에 있는 "선택 항목 말하기"를 화면과 같이 활성화 시킨다. 음성이나 기본언어 등이 설정되어 있다고 하더라도 이 "선택 항목 말하기"를 끄면 이 기능 자체가 작동하지 않는 것 같다. 예를 들어 CNN 웹사이트에서 기사를 보다가 endorsement 라는 단어의 발음이 듣고 싶으면, 손으로 터치를 해서 해당 단어를 선택해준다. 그러면 위 이미지에서 보이듯이 단어..

[영자신문으로 영어공부] Bottled water contains microscopic plastic bits 생수에는 미세플라스틱 조각이 포함

Monday, January 15, 2024 - The Korea Times 전체번역: 파파고사전참조: 네이버개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 및 해석 Bottled water is up to a hundred times worse than previously thought when it comes to the number of tiny plastic bits it contains. 병에 담긴 물은 그 안에 들어 있는 미세 플라스틱 조각의 수로 볼 때, 이전에 생각했던 것보다 최대 백 배까지 나쁩니다. If people are concerned about nanoplastics in bottled water, it’s reasonable to consider alternatives like..

[영자신문으로 영어공부] Disappearing rites 사라져가는 (명절) 의식들

Wednesday, Feb 7, 2024- The Korea Times 전체번역: 파파고 사전참조: 네이버 개별번역 및 부연설명 : chatGPT 주요표현 (키워드: 설날, 교통체증, 불평등, 여행, 변화, 제사상, 불화, 비합리 등) Traditional holiday rituals and gatherings are rapidly going out of fashion in Korea. 전통적인 명절 의식과 모임이 한국에서 점점 유행을 타지 않고 있다. ▶"Going out of fashion"에서 "going"을 빼면 의미에 약간의 변화가 생깁니다. "Going out of fashion"은 현재 진행 중인 상황을 나타내며, 무엇인가가 점차 유행에서 벗어나고 있음을 강조합니다. "Going"을 제거하여..

[영자신문으로 영어공부] Students demand W20mil. in compensation for wrongbell at CSAT 학생들이

Wednesday, December 20, 2023- The Korea Times 번역참조:파파고설명: chatGPT사전참조: 네이버 주요표현 및 해석 the bell notifying the end of the first Korean session during the Nov.16 state-administered exam rang 90 seconds earlier than scheduled 11월 16일에 실시된 국가 주관 시험에서 첫 번째 국어 세션 종료를 알리는 종이 예정보다 90초 일찍 울렸습니다. chatGPT ▶▶▶notify, announce, alarm 비교 "notify"와 "announce"는 모두 흔히 사용되는 단어이지만, 사용되는 맥락이나 뉘앙스에서 약간의 차이가 있습니다. - no..

[영자신문 영어공부] Calls grow to enforce wildlife management, protection measure 야생동물 관

Tues, August 22, 2023 - The Korea Times 번역참조: chatGPT/파파고사전참조: 네이버 wild animals that were held in captivity were subsequently shot dead after escaping from inadequate cages 부적절한 우리로부터 탈출한 야생 동물들은 그 후에 총으로 사살되었다. "Subsequently"는 비교적 형식적이고 문서적인 어휘입니다. 그러므로 일상 대화나 비공식적인 글쓰기에서는 자주 사용되지는 않습니다. 하지만 학술 논문, 기사, 공식 문서 등에서는 자주 사용됩니다. "Subsequently"는 특히 시간적인 순서나 결과를 설명할 때 유용하게 사용됩니다. 일상적인 대화나 비문서적인 글쓰기에서는 ..