영자신문으로 영어공부 137

[영자신문으로 영어공부] Food price surge makes shoppers feel sting of inflation

Tuesday, July 25, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글 사전참조: 네이버 Food price surge makes shoppers feel sting of inflation => 식료품 가격 급등으로 쇼핑객들은 인플레이션의 고통을 느끼게 됩니다. Gap expanding between perceived inflation and official figure => 인지된 인플레이션과 공식 수치 사이의 격차 확대 Prices of agricultural, livestock, and fishery products are surging, expanding a gap between consumers' personal assessment of price increases and ac..

[영자신문으로 영어공부] Holiday season fails to help economy recover / 연휴, 경제 회복에 도움 못 줘

Tuesday, August 8, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글 사전참조: 네이버 Domestic travel is getting more expensive in Korea, prompting refrain from summer vacations here, thereby affecting the consumer spending crucial for economic recovery. => 국내 여행 비용이 점점 비싸지고 여름휴가를 자제하게 되면서 경기회복에 결정적인 소비지출에 영향을 미치고 있다. The heat wave is also prompting people to stay home instead of going out to spend money. => 폭염으로 인해 사람들..

[영자신문으로 영어공부] Food firms' concerns deepen over aspartame dispute -오리온 및 크라운, 안전한 감미료 찾겠다/ 롯데칠성, 아스파탐 계속 쓰겠다

Food firms' concerns deepen over aspartame controversy Amid the recent aspartame controversy, food firms are growing concerned over whether to continue using the possibly carcinogenic artificial sweetener as consumers may be uncomfortable ingesting even a small amount, industry officials said Sunday. www.koreatimes.co.kr Monday, July 17, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글 사전참조: 네이버 (번역문) 최근 아스파탐 논란..

[영자신문으로 영어공부] Taking 4,000 steps a day improves your health - 얼마나 걸어야 건강에 도움이 될까

Monday, August 14, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글 사전참조: 네이버 (번역문) 걷기는 항상 건강에 유익했지만, 유럽과 미국 연구자들은 상당한 이점을 얻기 위해 매일 먼 거리를 걸을 필요가 없다는 사실을 발견했습니다 . 화요일 유럽 예방 심장학 저널(European Journal of Preventive Cardiology)에 발표된 새로운 연구에 따르면 하루에 3,967보를 걸어야 어떤 원인으로든 사망할 위험을 줄일 수 있고, 하루에 2,337보를 걸으면 심장 질환이나 혈관으로 인한 사망 위험을 줄일 수 있다고 합니다. 질병 . 폴란드 우치 의과대학 심장학 교수이자 존스 홉킨스 의과대학 시카론 심혈관 질환 예방 센터 부교수인 마치에이 바나흐(Maciej Banac..

[영자신문으로 영어공부] 1 in 10 construction accident fatalities are foreign workers (건설사고

Monday, August 14, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글사전참조: 네이버 1 in 10 construction accident fatalities are foreign workersRecent data showed that one out of 10 construction accident fatalities in Korea last year turned out to be foreign workers. With the rapid increase in the number of foreign construction workers, it is expected that the number of accidents involving foreignwww.koreatimes.co.kr R..

[영자신문으로 영어공부] Canada wildfires force 35,000 out of home (캐나다 산불로 35,000명이 집에서 도망쳐 대피)

Monday, August 21, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글 사전참조: 네이버 British Columbia wildfires intensify, doubling evacuations to over 35,000 Forest fires in Canada's western province of British Columbia intensified further on Saturday, doubling the number of people under an evacuation order to 35,000 from a day earlier, as authorities warned of difficult days ahead. www.koreatimes.co.kr Forest fires i..

[영자신문으로 영어공부] Hyundai's greenwashing (현대의 그린워싱)

날짜: Thursday, June 15, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글사전참조: 네이버 신문에 나온 기사는 전체 글 중 일부이고, 홈페이지에는 풀 버전이 올라와있다. Hyundai's greenwashing may strain Indonesia's enthusiasm for K-waveJAKARTA, Indonesia - From its sustainable image and futuristic design, to its collaboration with BTS in promoting its IONIQ cars, Hyundai is ahead of its peers when it comes to the younger generation's electric vehicle drea..

[영자신문으로 영어공부] Foreign tourists surprised by soaring food prices (치솟는 음식값에 놀란 외국인

FRIDAY-SUNDAY, MAY 5-7, 2023참고사전: 네이버 번역참고: 구글 Foreign tourists surprised by soaring food prices in KoreaToey Suwat, a 45-year-old tourist from Thailand was surprised to find out how expensive dining out in Korea has become since her last visit three years ago.www.koreatimes.co.kr 5월달 기사인데 미처 보지 못한 신문도 모아두었다가 보는 중. 뉴스를 접할 목적이 아니라 영어공부를 할 목적으로 구독하는 것이라서 내용에 좋은 표현이 많다면 날짜가 지났더라도 공부하는 데 상관이 없다- Toe..

[영자신문 영어공부]Seoul to back companies suing North Korea for illegal use of property

Monday, May 8, 2023 - The Korea Times 번역참조: 구글 사전참조: 네이버 지난 5월달 신문 기사다. Seoul to back companies suing Pyongyang for illegal use of propertySeoul is pushing to hold Pyongyang liable for damaging and using the property of South Korean companies without their consent at the Mount Geumgang resort in North Korea, officials told The Korea Times, Friday.www.koreatimes.co.kr 제목 'Seoul to back companies ..

[영자신문으로 영어공부] Older adults vulnerable to extreme heat (폭염에 취약한 고령자)

FRIDAY-SUNDAY, AUGUST 4-6, 2023 THE KOREA TIMES번역참조: 구글 기후위기로 세계 곳곳에서 기록적인 폭염이 잇따르고 있다. 고온에 나이많은 어르신들이 특히 취약할 수 있다는 기사다. Scorching temperatures have put millions of Americans in danger this summer, with heat extremes stretching across the Southern U.S.=> put in danger 는 쉬운 표현이니 기억해둔다. extremes에 s가 붙어서 동사인 줄 알았는데 명사다. 아래는 명사 extreme의 뜻이다. heat extremes는 '극한의 열' 정도로 번역할 수 있겠다. Phoenix hit 110 degr..