영자신문으로 영어공부

[영자신문으로 영어공부] Donations pour in for war veteran caught shoplifting

지금식량 미래식량 2023. 7. 25. 21:31
반응형

 

The Korea Times - Thursday, June 29, 2023


 

 

 

 

 

픽사베이

 

 


 
한국전쟁 참전용사가 생계가 어려운 상황에 놓이면서 먹을 것을 훔치다가 (shoplifting) 붙잡혔는데, 이 사연을 알게 된 시민들이 그를 도울 방법이 없을까 해서 음식도 보내고 돈도 보내고 했다는 기사다. 보훈처도 이 분을 지원할 방법을 찾아보고 있다고 한다.  
 

 

‘반찬 훔치는 참전용사’위해 팔 걷은 보훈부·중기중앙회 - 공공뉴스

공공뉴스=김소영 기자 최근 생활고에 시달리던 6·25전쟁 참전용사가 마트에서 반찬을 훔치다 경찰에 붙잡혔다는 소식이 알려져 안타까움을 부른 가운데 국가보훈부와 중소기업중앙회가 대책

www.00news.co.kr

  
 


 
patriot 은 [pei]  또는 [pae]로 발음된다. 
 

 




그는 80대 반이다 The man is now in his late 80s.
그는 80대 반이다 The man is now in his early 80s.



offer 가 give 와 바꿔써도 의미 전달에 문제가 없지 않나 했는데 말로 설명하긴 어렵지만 쓰임이 다르긴 한 것 같다.

give의 뜻 가짓수가 훨씬 많다.

 

 

네이버 시소러스

 

동사 offer 뜻 중에서-

 


 

money vs cash 차이

 



apprehend

 



daily nessicities 생필품



a helping hand = '도움의 손길'





반응형