Monday, December 23, 2024 - The Korea Times
사전참조: 네이버
개별번역 및 부연설명 : chatGPT
주요표현 및 해석
Nearly half of Korean adults of childbearing age believe it is acceptable to go through life without having children.
한국의 가임기 성인 중 거의 절반이 자녀 없이 살아가는 것을 수용할 수 있다고 믿고 있다.
=> childbearing age 가임기
ex. women of childbearing age [=women who are old enough to give birth to children] )
the findings revealed that the preference for a childless lifestyle was more prevalent among women, particularly those in their 20s, and non-regular workers with unstable employment.
자녀를 두지 않는 삶에 대한 선호는 여성, 특히 20대와 고용이 불안정한 비정규직 근로자 사이에서 더 두드러지는 것으로 나타났다.
>> **“Reveal”**은 일반적으로 중립적인 표현이며, formal(격식적)한 상황과 informal(비격식적)한 상황 모두에서 사용될 수 있습니다. 그러나 formal한 대화나 글에서는 더 적합한 단어로 “disclose”나 “unveil”과 같은 표현이 선호될 수 있습니다.
예를 들어:
• Informal/Neutral: The study reveals new insights about climate change.
• More Formal: The study discloses new insights about climate change.
따라서, “reveal”은 너무 캐주얼하지도 않고 격식적이지도 않은 중립적인 단어라고 볼 수 있습니다.
Aging Society
고령화 사회
Gathered responses from 4,000 men and women aged 19 to 79.
19세에서 79세 사이의 남녀 4,000명을 대상으로 한 응답 결과이다.
=> 남녀를 대상으로 응답을 수집한 결과라는 표현에서 from 을 썼다
They wouldn’t mind not having children,
while only 30.2 percent said having children is better than having none,
and 10.3 percent said they must have one.
자녀를 갖지 않아도 상관없다는 응답이 대부분이었으며,
단지 30.2%만이 자녀를 가지는 것이 없는 것보다 낫다고 답했고,
10.3%는 반드시 자녀를 가져야 한다고 답했다.
=>여기서 I don't mind라고 하지 않고 wouldn't mind 라고 한 이유는 뭘까?
>>문장에서 “They wouldn’t mind not having children”라고 표현한 이유는 가정법을 사용하여 보다 가정적이거나 조건적인 뉘앙스를 전달하기 위함입니다.
차이점:
1. They don’t mind not having children.
• 현재 사실이나 일반적인 상태를 묘사합니다.
• 예: 지금 이 순간 그들은 자녀가 없는 것을 별로 개의치 않는다.
2. They wouldn’t mind not having children.
• 조건적, 가정적 의미를 내포합니다.
• 예: 특정한 상황에서 자녀가 없는 것을 받아들일 수 있다거나, 반드시 자녀를 원하지는 않음을 부드럽게 표현.
• 이런 표현은 조건적 가능성(if 절이 생략된 가정법)이나 미래 지향적 태도를 나타낼 때 자주 사용됩니다.
The number of women who answered they wouldn’t mind living without children was 63.5%.
자녀 없이 사는 것도 괜찮다고 답한 여성의 비율은 63.5%에 달했다.
=> 이런 표현을 쓸 때 the number who~ 부터 시작된다는 걸 기억해두면 좋을 것 같다
All in all, the negative attitude toward childbirth was found to be more common among women in their 20s.
결론적으로, 출산에 대한 부정적인 태도는 20대 여성들 사이에서 더 일반적인 것으로 나타났다.
childbirth
출산
Only 19.2% said they would give birth.
출산 의사가 있다고 답한 사람은 단 19.2%에 불과했다.
As for the reasons for not having plans to give birth, age topped the list with 20.5%, followed by childcare expenses, economic conditions, and because I am not confident in playing the role of a parent.
출산 계획이 없는 이유로는 나이가 20.5%로 가장 높았으며, 이어서 육아 비용, 경제적 상황, 부모 역할에 대한 자신감 부족 순이었다.
childcare expenses
육아 비용
economic conditions
경제적 상황
play the role of a parent
부모역할을 하다
As for the conditions of childbirth, sufficient income scored highest.
출산 조건으로는 충분한 소득이 가장 높은 비중을 차지했다.
sufficient income
충분한 소득
Free use of parental leave.
육아휴직의 자유로운 사용.
-> free 로 표현한 게 인상적이다
Economic conditions such as jobs, housing expenses, and child support negatively affect marriage and childbirth.
직업, 주거비, 양육비와 같은 경제적 조건은 결혼과 출산에 부정적인 영향을 미친다.
housing expenses
주거비