영자신문으로 영어공부/사회

[영자신문 영어공부] Trump and Korea's uncertainties 트럼프와 한국의 불확실성

지금식량 미래식량 2025. 1. 29. 01:00
반응형

2025-01-16 The Korea Times

사전참조: 네이버

개별번역 및 부연설명 :  chatGPT

 
 

 

 
 

주요표현 및 해석

 

 The second Donald Trump administration will officially be inaugurated next week.
다음 주 도널드 트럼프 행정부가 공식적으로 출범할 예정이다.


A lot of uncertainties await in U.S. domestic politics as well as in a world marred with devastating wars and conflicts.
미국 국내 정치뿐만 아니라 끔찍한 전쟁과 갈등으로 얼룩진 세계에도 많은 불확실성이 기다리고 있다.

>> Await  vs  wait

Wait와 await는 둘 다 “기다리다”는 의미를 가지지만, 사용 방식과 문법에서 차이가 있습니다.


1. Wait

 

• 일반적인 동사로, 모든 맥락에서 사용할 수 있습니다.
• 문법: wait는 주로 for와 함께 사용되며, 명사를 목적어로 받습니다.
• 예문:
• I will wait for you at the station. (나는 역에서 너를 기다릴게.)
• They waited for the rain to stop. (그들은 비가 그치기를 기다렸다.)
• 사용 시점:
• 사람, 사물, 사건 등을 기다릴 때 사용합니다.
• 일반 대화 및 비공식적인 맥락에서 주로 사용됩니다.


2. Await

 

• 격식적인 동사로, 일반적으로 문어체(글쓰기)나 공식적인 상황에서 사용됩니다.
• 문법: await는 전치사 없이 직접 목적어를 받습니다.


• 예문:
• The jury is awaiting the verdict. (배심원단은 평결을 기다리고 있다.)
• We eagerly await your reply. (우리는 당신의 답변을 간절히 기다립니다.)


• 사용 시점:
• 공식적이고 형식적인 문장에서 주로 사용됩니다.
• 특정 사건이나 결과를 기다릴 때 어울립니다.



martial law fiasco
계엄령 사건


they share farright and contentious proclivities and are strongman rulers.
그들은 극우적이고 논쟁적인 성향을 공유하며, 강경한 통치자들이다.


But Yoon is suspended from his duties, and likely faces jail time after the unthinkable overreach of his power.
그러나 윤 대통령은 직무에서 정지되었고, 상상할 수 없는 권력 남용 후 감옥에 갈 가능성이 크다.

Korea is a headless state now
한국은 현재 지도력을 잃은 상태이다.


regional and international issues
지역 및 국제 문제들


his unpredictability
그의 예측 불가능성


volatile agenda that the crippled South Korean government may find difficult to deal with.
마비된 한국 정부가 다루기 어려워할 수 있는 불안정한 의제.



Those include potential withdrawal of the American forces from Korea
여기에는 주한미군 철수 가능성이 포함된다.


threatens to withdraw its troops unless his request is met
요구가 충족되지 않을 경우 병력을 철수하겠다고 위협하다.


high tariffs may be a blow to the Korean economy focused on exports
고율 관세는 수출 중심의 한국 경제에 큰 타격을 줄 수 있다.


affect the backbone of South Korea’s security and economy
한국 안보와 경제의 근간에 영향을 미치다.

반응형


is Korea prepared at all to handle them?
한국은 과연 이를 감당할 준비가 되어 있는가?


uncertainties and concerns abound due to Korea’s unstable politics
불안정한 정치 상황으로 인해 불확실성과 우려가 넘쳐난다.


the current headless Korean government for the time being
현재 지도력을 잃은 한국 정부


geopolitical matters
지정학적 문제들


Currently, Seoul and Pyongyang are engaged in sort of a proxy war
현재 서울과 평양은 일종의 대리전을 벌이고 있다.

*대리전
분쟁의 당사국이 직접 전쟁을 하지 않고 동맹국이나 영향력을 받는 나라로 하여금 대신 상대편 나라와 싸우도록 하여 일어나는 전쟁. 제이 차 세계 대전 이후에 많이 쓰이게 된 용어이다.
그 교수는 한국 전쟁은 남북한이 각각 미국과 소련을 대신해서 싸운 대리전이었다는 주장을 펴고 있다.


if Trump ends the Russian-Ukraine war quickly as he confidently promised,
트럼프가 자신 있게 약속한 대로 러시아-우크라이나 전쟁을 빠르게 끝낸다면,


although the circumstances are quite different from the first Trump administration
비록 첫 번째 트럼프 행정부와는 상황이 많이 다르지만


in fact, a new Korean government may be better equipped to renegotiate and renew the alliance between the two countries than Yoon, who was seen as incompetent and unprincipled in terms of foreign affairs
사실, 외교적으로 무능하고 원칙이 없다는 평가를 받은 윤 대통령보다 새로운 한국 정부가 두 나라 간 동맹을 재협상하고 갱신하는 데 더 적합할 수 있다.

if leaders in both Washington and Seoul
워싱턴과 서울의 지도자들이

반응형